prepress
prepress
prepress
prepress
prepress
prepress
prepress
La verité pure
La verité pure
La verité pure
de | en | fr
Was ist die Essenz von Paris? Es ist der Geruch dieser Stadt. In den Seitenstrassen riecht es nach Urin, bei den Bäckereien nach frischem Baguette und Croissants und in der Metro nach abgestandener Luft und alten Kleidern. In meinem kleinen Handbuch geht es alleine nur um den Duft der Hauptstadt Frankreichs. Dazu befindet sich in einer Kartonschachtel ein Flakon mit einem Parfum. Die Kopfnote, die Basisnote und die Herznote des Parfums bestehen aus Geruchszutaten, die mir von meinem Aufenthalt in Paris am stärksten geblieben sind. Auf dem Rückweg von Paris mit dem TGV habe ich eine alte Kassenzettelrolle komplett mit Skizzen meiner Erinnerungen an die letzten zwei Wochen in Paris gefüllt.
What is the essence of Paris? The smell of this city. In the side streets it smells like piss, at the bakeries it smells like fresh baguette and croissants and in the metro it smells like old clothes and bad air. My little handbook is all about the smell of the capital city of France. In addition, there is a bottle with a perfume in a cardboard box. The top note, the base note and the heart note of the perfume consist of the ingredients that I remember the most from our trip to Paris. On the way back from Paris with the TGV I filled an old receipt roll completely with sketches of my memories of last two weeks in paris.
Quelle est l’essence de Paris ? L’odeur de cette ville. Dans les rues ça sent la pisse, dans les boulangeries ça sent la baguette fraîche et les croissants, et dans le métro ça sent l’air pollué et les vieux vêtements. Dans mon petit livre, il ne s’agit que de l’odeur de la capitale de la France. Dans une boîte en carton il y a un flacon avec un parfum. La note de tête, la note de fond et la note de cœur du parfum sont composées d’ingrédients dont je me souviens le plus. Sur le voyage de retour de Paris avec le TGV, j’ai rempli complètement un vieux rouleau de reçus avec des croquis de mes souvenirs des deux dernières semaines à Paris.

Handbuch
11.7mm × 17.5mm
Prafum und Kassenzettelrolle
Kunde: Fachklasse Grafik Luzern
2017
Manual
11.7mm × 17.5mm
Prafum and receipt roll
client: Fachklasse Grafik Luzern
2017
Manuel
11.7mm × 17.5mm
Prafum et rouleau de réception
client: Fachklasse Grafik Luzern
2017